Помилка 4.
Неправильне заповнення даних КІК: Повне найменування КІК, Держави (території), Коду країни КІК, адреси КІК.
Продовжуємо розбирати реальні кейси помилок у нашій практичній рубриці, присвяченій заповненню Звіту про КІК та практичним порадам правильного заповнення Звіту про КІК.
Типові помилки при заповненні у Звіті про КІК Розділу «Відомості про КІК» граф 8-9 повне найменування КІК.
Пп. 39-2.1.1. п. 39-2.1. ст. 39-2 ПКУ передбачено, що контрольованою іноземною компанією визнається будь-яка юридична особа, зареєстрована в іноземній державі або території, яка визнається такою, що знаходиться під контролем фізичної особи – резидента України або юридичної особи – резидента України відповідно до правил, визначених цим Кодексом.
Відтак очевидно, що відомості про контрольовану іноземну компанії у Звіті про КІК необхідно зазначити декількома мовами.
Згідно Порядку заповнення Звіту про контрольовані іноземні компанії, скороченої форми Звіту про контрольовані іноземні компанії і подання до контролюючого органу, затвердженого Наказом Міністерства фінансів України 25 серпня 2022 року № 254:
У графі 8 Звіту про КІК зазначається повне найменування контрольованої іноземної компанії українською мовою.
У графі 9 Звіту про КІК зазначається повне найменування контрольованої іноземної компанії англійською мовою.
Отже, не зважаючи на країну реєстрації КІК, всі найменування КІК для заповнення графи 9 обов’язково перекладаються англійською мовою.
З огляду на просте та зрозуміле викладення вимог щодо заповнення граф 8-9 (повне найменування КІК українською мовою та англійською мовою), типовими помилками у заповненні зазначених рядків є неправильне виконання зазначених вимог. Так, деякі Звіти містили відомості у рядку 9 «Повне найменування контрольованої іноземної компанії (англійською мовою)» записи оригінальною мовою країни реєстрації КІК, наприклад угорською, іспанською чеською та іншими іноземними мовами. Між тим, як оригінальні найменування КІК в іноземних юрисдикціях іншими мовами ніж англійська, потребують перекладу саме англійською мовою.
Відтак, правильне заповнення графи 8 «Повне найменування контрольованої іноземної компанії (українською мовою)» та графи 9 «Повне найменування контрольованої іноземної компанії (англійською мовою)» на прикладі відомої чеської компанії Škoda Holding a.s. виглядатиме наступним чином:
ВІДОМОСТІ ПРО КОНТРОЛЬОВАНУ ІНОЗЕМНУ КОМПАНІЮ
| 8 | Повне найменування контрольованої іноземної компанії (українською мовою) Шкода Холдинг а.с. |
| 9 | Повне найменування контрольованої іноземної компанії (англійською мовою) Skoda Holding a.s. |
Порядок виправлення помилки.
Механізм виправлення зазначеної помилки передбачений у «Порядку заповнення Звіту про контрольовані іноземні компанії, скороченої форми Звіту про контрольовані іноземні компанії і подання до контролюючого органу». Так у разі, якщо платник податків виявив, що у раніше поданому Звіті / скороченому Звіті інформація надана не в повному обсязі або Звіт / скорочений Звіт містить помилки чи недоліки, такий платник податків має право подати:
новий Звіт / новий скорочений Звіт (з позначкою “звітний новий”) до граничного строку подання Звіту / скороченого Звіту за такий самий звітний період;
уточнюючий Звіт / уточнюючий скорочений Звіт (з позначкою “уточнюючий”) після граничного строку подання Звіту / скороченого Звіту за такий самий звітний період.
Новий та уточнюючий звіти повинні містити повну інформацію про контрольовану іноземну компанію за звітний рік, як передбачено при складанні основного Звіту / скороченого Звіту (з позначкою “звітний”).
Враховуючи, що наразі граничний строк подання Звіту за 2022 та 2023 роки сплив, зазначені помилки можливо виправити шляхом подання уточнюючого Звіту про КІК.
Відповідальність.
Наразі податкове законодавство прямо не передбачає відповідальності у п. 120.7 ст. 120 ПКУ за неправильне заповнення найменування КІК, у тому числі не переклад на англійську мову найменування КІК, проте розуміючи активну позицію законодавця щодо трансформації правил КІК, є прогнозованим внесення подальших змін в оподаткування КІК. Також неправильне заповнення у Звіті про КІК граф: найменування КІК у тому числі не переклад на англійську мову може бути розцінена та визнано контролюючим органом як неподання Звіту про КІК, а відтак цілком можливе і застосування штрафних санкцій за неподання Звіту про КІК.
Стосовно розбору наступних ТОП помилок у Звіті про КІК, пропонуємо слідкувати за наступними нашими статтями.
З повагою,
Олена Дащенко
консультант з міжнародного оподаткування
ID Legal Group
